"Managed no-deal" Brexit: en språkvårdare anser det senaste vapnet i Storbritanniens EU-avgång

Anonim

"Hard Brexit", "Soft Brexit", "Norway plus", "Canada plus plus" - du kan bli förlåtad för att vara förvirrad över de alternativ som finns tillgängliga för Storbritannien när det lämnar EU. En fras i synnerhet är dock värt att undersöka ytterligare: "En hanterad bröllop". På sidan av det verkar det vara en motsättning i termer. Trots allt är det inte någon fråga om Storbritannien som kraschar ut ur EU eller går över en klippkant? Hur kan en sådan plötslig och katastrofal händelse hanteras?

Tekniskt betyder "ingen överenskommelse" att Förenade kungariket lämnar EU den 29 mars 2019 utan ett avtal om återkallande. Det betyder i praktiken ingen överenskommelse om vad man ska göra om gränsen mellan Nordirland och Irland, ingen överenskommelse om hur man ska reglera Storbritanniens räkningar för pengar som är förbundna med EU innan omröstningen lämnar, och ingen överenskommelse om medborgarnas rättigheter.

En "managed no deal" är för närvarande favoriserad av några mer hårda Brexit-supportrar. De ser det som kringgå det avtal om återtagande som Theresa May förhandlade med EU, vilket de anser vara oacceptabla. Det "managed" -elementet är hoppet att frågor som luftfart, gränskontroller och säkerhetssamarbete kan alla sorteras ut genom att träffa enskilda erbjudanden efter att ha lämnat. De som förespråkar detta tillvägagångssätt ser handel som den primära frågan på spel i Brexit.

Ardent Brexit-supportrar ser tydligt ett behov av att anta frasen och använda den om och om just nu, precis som i maj betonar farorna med no-deal. Attributet "hanterat", det föreslås, gör hela skillnaden mellan kaos och kontroll. Som i så mycket av Brexit-debatten används språk för en partisan politisk dagordning vid denna kritiska tidpunkt.

Vägen till frihet eller en väg till ingenstans?

En förespråkare för en hanterad bröllop Brexit är den internationella utvecklingssekreteraren Penny Mordaunt. Hon beskrev det som att tillhandahålla "en smidig glidväg" för att gå utan ett avtal.

Mordaunts fras är det senaste tillägget till en metafor som har format mycket av diskussionen om Brexit. Vi har ofta hört att Storbritannien, dess folk och regering, är på väg mot att lämna EU. Redan i oktober 2016 presenterades The Economist-tidningen med rubriken "Vägen till Brexit" och en ritning från maj och Boris Johnson som körde Storbritannien bil mot ett landskap med gafflar i vägen, slingor, brinnande broar, klippkanter och soliga upplandet. Mer sistnämnd liknade författaren JK Rowling Brexit till ett skepp och hävdade att de "som skrev sin kursförvrängning för livbåtarna".

Både The Economist och Rowling är skeptiska till Brexit, minst sagt. Och här ligger problemet för Brexiters som vill använda metaforen: Trots tillfälliga hänvisningar till Brexit som "vägen till frihet", är reseformen oftare associerad med tanken att Storbritannien breder sig mot avgrunden. Mordaunts flygavvikelse kan ses som ett försök att återfå resebilden för Brexit-supportrar. Huruvida hon lyckats är en annan sak.

Det finns mer till frasen "hanterad ingen överenskommelse" men. Om vi ​​tittar tillbaka på Leave and Remain-kampanjerna, försökte båda konsekvent kalla fram väljareens känslor. Förlovet syftade till att utlösa både negativa och positiva känslor - frustration med att vara begränsad av EU, rädsla för okontrollerad invandring och stolthet i en "Global Britain". Remain-kampanjen överklagade överväldigande till rädsla för Storbritanniens ekonomiska framtid utanför EU. Två och ett halvt år är det ingen affär som presenteras som en skrämmande utsikter. Och sättet att övervinna rädsla för vad som kan hända är att kontrollera eller hantera framtida händelser.

Begreppet kontroll var central för Leave-kampanjen. Efter att ha utlöst rädslan om det upplevda hotet som invandrare uppfattat och frustrationen om en uppenbar brist på makten som EU-medlemsstat gav samma kampanj lösningen till sådana negativa känslor: ta tillbaka kontrollen över brittiska lagar, gränser och pengar genom att lämna EU . Tanken att hantera ett icke-scenario-scenario följer ett liknande mönster, förutom att de rädslor som måste slås i det här fallet har framkallats av de som avvisar ett no-scenario-scenario.

I den offentliga debatten om Brexit kombineras uttrycket "ingen överenskommelse" typiskt med spekulationer om hur sannolikt det är och överväldigande uttalas tillsammans med ord som "förbereda" och "förberedelse". "Managing" ett no-scenario-scenario är ett steg upp från att "förbereda" för det: inte bara har alla försiktighetsåtgärder tagits, men händelsen är aktivt formad. Det är mer än något som påminner om det andra nyckelordet i Leave-kampanjen: "Control".

I en tid där politiker och pressgrupper både agerar på råd från kommunikationskonsulter, verkar det som om en ny term införs i debatten om några veckor och upprepad ad infinitum, om inte ad nauseam. "Folkets röst", "Leave means leave", "Cliff-Edge Brexit", "Managed No Deal" - ropa dagens formulering tillräckligt högt och tillräckligt ofta och väljarna kanske bara kommer ihåg det vid röstlådan. Sällan finns det utrymme eller lutning att titta på vad dessa slogans faktiskt innebär.

Liksom alla dessa fraser är "en hanterad ingen överenskommelse" inte bara meningslös snurrning. Det kan vara motsägelse i termer, men det har fortfarande särskilda funktioner i den offentliga diskursen på Brexit. Det tjänar till att motverka rädslan, möjliggör en positiv variation på färdmetafonen och introducerar ett nytt alternativ i debatten. Oavsett om det här alternativet är realistiskt är det emellertid en annan fråga.